Las flores de mayo V: Iván López Lerma

Los poemas de Iván López Lerma parecen enunciarse desde la cumbre, el pico más alto de una montaña sagrada, dotando a sus lectores de una vista privilegiada desde su altura. El rastro de Iván desapareció del mundillo literario, a lo Lizardo Cruzado, pero su poesía siguió moviéndose entre nuevos lectores gracias a su primer poemario Multirrutas (isc, cobach, 2016). Esta entrega de Las flores de mayo nos complace, honra y emociona presentarles estos tres poemas que continúan su obra, extienden su aliento que recibimos entre festejos.


es dosmilveinticinco…

todo lo demás es literatura
—Paul Verlaine

 

es dosmilveinticinco y me alegro que Cristina Peri Rossi
no haya muerto todavía
y quisiera tener la extraordinaria habilidad
de leer la poesía completa
de todos los poetas vivos o muertos
para preguntarme ¿de qué me sirve todo esto?
quisiera tener la extraordinaria habilidad de leer
las obras completas de todos los que tienen un lugar
en la bien llamada literatura
del siglo
y cantar con ellos los crepúsculos de las edades
el airado signo del porvenir
cantar con ellos lo que estalla y se repite

ser eco infinito
una poética escondida en el otro…

del misterio se escarba lo mismo;
también leer es resurrección

ser todos los días
la literatura que se parece tanto
una poética del loop
una poética que se espera y no llega nunca
una poética que inunda los límites del mundo

quien desaparece la metáfora gana el ser
quien desaparece el verso… ¿qué le queda?

negaba la literatura
porque se parece tanto
una poética de la que no salimos nunca
una poética que navega en el pecho de las catástrofes
una poética del para qué
una poética piedra
una poética dinero
una poética derrumbe y volcán

una poética que lo puede leer todo

 


Gerberas (tienes la sonrisa de las gerberas)

a K…

cuando Traugott Gerber se recostaba en el virginal suelo de Transvaal
rodeado de margaritas gigantes
-como alaban los viejos botánicos- mucho antes de la primera guerra de los bóeres
Carl von Linné le descubrió en ese idilio
y en su botánica locura
llamó a las flores que se daban en aquel virginal suelo de Transvaal
“gerberas”
en honor a Traugott Gerber
tiempo después escribo que tienes la sonrisa de las gerberas -no de Traugott Gerber, porque nlcs-
y en mi botánica locura
pensaba que las gerberas eran mexicanas y se daban solamente en el desierto
pero son originarias del sur de Africa
continente del cual desconocemos muchas cosas…
y es extraño cómo podemos comprarlas en el home depot a 30 pesos con macetitas
y regarlas bajo un árbol al norponiente de Hermosillo
y contemplarlas
como contemplamos la sonrisa de quien amamos
y decir que tiene la sonrisa de las gerberas
porque si las ves parecen que están riendo que están vivas
que no están naufragando ni se están muriendo
si no que están llenas de luz y todas las palabras bonitas que nuestro lenguaje puede mencionar
tal como si Traugott Gerber estuviera recostado en el virginal suelo de Transvaal
y Carl von Linné le estuviera contemplando
en este preciso instante …

 


 

Diálogo de la lengua

I

en el siguiente poema no hay relación sexual
solo castraciones:

el poema es una castración de la lengua

donde tejió la selva fatigada del rayo
el ademán de la rosa
y el río que es un párpado iluminado…
allí donde lamen los astros el día dichoso
donde palpo este rumor de sol:

el poema es una castración de la lengua

y en el poema no hay relación sexual
solo castración

solo un mundo pequeño, bermejo,
gota de sombra embriagada
solo lumbre que arde vigilante y que salpica
como la edad del árbol

solo miembro inocente
solo límite
solo creación

por eso digo que…

II

acaso un dios alado
nos susurra

acaso un dios deseable
atrae
con una caña de azúcar
abejas del ser y la cosa

acaso sueño
que nos inventa
en palabras que desea

me miro al espejo
y sueño
que estoy desnudo frente al espejo

y en el sueño… -¿direlo?-
aparece Orígenes
con una esponja en su mano izquierda
y en su mano derecha algo que me es velado

y la esponja estaba empapada
de beleño, opio y mandrágora
y le escuchaba decir cosas en latín como citas bíblicas
citas como mateo 5:30 y mateo 19:12
y decía
mi sexo es soledad, celibato…
acaso un dios me susurra estas cosas
y procedía a castrarse

también soñé con María Bonaparte
y en una iluminación de Hildegarda von Bingen
que tenía en su consultorio.
Sólo atendía mujeres
con clítoris mutilados…

III

todo puede ser dicho
con la ausencia del Otro:
sus panderos
sus lumbres
sus goces.

Somos sujetos vencidos
por la espuma invocada,
poblados de palpitaciones y formas.

Henchí el misterio
y su alma húmeda repetía amapolas

rasgué la línea
y se amontonó la ausencia

solo quedó una palabra unida, incendiándose.

El acoso de las cosas

Un hombre tiene una daga
y habla solo ante el espejo…
próximamente será el último trágico
el último hombre en diálogo
el último que anuncia máscaras que se rompen
el último actor
el último absurdo
donde quizá afirme que la forma más estúpida de morir
sea en su coche, estrellándose contra un árbol…
el último nuevo bajo el sol
la última antología
el último en salir a escena leyendo un libro
-palabras, palabras, palabras…
el último en jugarse la vida
por una biblioteca

frente al espejo piensa que es edipo
y tiene un ojo de más
piensa que tiene la locura de los poetas
el atrevimiento de la historia
piensa que es un fragmento
una línea apenas
y que alguien lo leerá
eternamente:

 

Iván Arturo López Lerma: Nació el 6 de febrero de 1998 en Hermosillo Sonora. Tiene su primer libro Multirrutas (isc, cobach, 2016).

Klimt, Gustav. Poppy field 1907

 

Editorial Written by:

Be First to Comment

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *